Onda sam doživela promenu, i odlučila da se prijavim u "Lajf".
Poi la mia vita cambiò direzione e decisi di fare domanda a "Life".
Drago mi je što sam odlučila da ponesem grudnjak.
Sono felice di aver scelto di indossare il reggiseno.
Moj arapski je do sada sveden na listanje rečnika, zato sam uzela četiri dobro poznata prevoda i odlučila da ih čitam paralelno, stih po stih zajedno sa transliteracijom i originalnim arapskim iz sedmog veka.
Il mio arabo è ormai ridotto al maneggiare un dizionario, quindi ho preso quattro traduzioni ben note e ho deciso di leggerle dall'inizio alla fine, verso per verso insieme a una trascrizione e all'arabo originale del Diciassettesimo secolo.
Derartu Tulu je bila spremna da odustane od svega i ostavi sport po strani, ali je odlučila da će pokušati da istrči još jednom za veliku zaradu u jednom danu u jednom od važnijih događaja, Njujorškom maratonu.
Derartu Tulu era pronta a rinunciare e a ritirarsi dall'attività agonistica, ma poi ha deciso di rischiare il tutto per tutto e darsi un'ultima grande possibilità nell'evento principe, la maratona di New York.
I možda baš zbog njegove veličine, grupa ljudi - koja uzgred budi rečeno ima Y hromozom - je odlučila da želi da sekvencira genom.
E forse proprio per le sue dimensioni, un gruppo di persone, tutte tra l'altro con cromosomi Y, decisero di volerlo sequenziare.
Tako da sam odlučila da sama napravim par.
Così decisi di farmene un paio da sola.
Jednog dana sam odlučila da posetim menadžera i pitala sam ga: "Da li ovaj model ponude sa ovoliko izbora zaista funkcioniše?"
E così un giorno decisi di andare a trovare il direttore, e gli domandai: "Funziona davvero offrire tutta questa scelta alla gente?"
Kao da su, jedno za drugim, sećanja koja si nekad gajio odlučila da se povuku u južnu hemisferu mozga u malo ribarsko selo u kome nema telefona.
È come se, una ad una, le memorie a cui usavi dar rifugio decidessero di ritirarsi nell'emisfero sud del cervello, in un piccolo villaggio di pescatori dove non esiste il telefono.
Ja ovo ne prihvatam, da je gradivni materijal našeg doba rezervisan samo za eksperte, tako da sam odlučila da promenim to.
Io, personalmente, non accetto che il materiale edile dei nostri tempi sia riservato agli esperti, così ho deciso di cambiare le cose.
Posle godinu dana neuspešne terapije tog čira, ona je odlučila da će probati novu terapiju koju je Stiv izmislio.
Dopo un anno di tentate cure di quest'ulcera, lei ha deciso che avrebbe provato la nuova terapia che Steve ha inventato.
Japanska vlada je možda bila prva, kada je odlučila da uloži prvo 3 milijarde, zatim još dve milijarde u ovo polje.
Il governo giapponese è stato forse il primo, quando ha stabilito di investire prima 3 miliardi, poi altri 2 miliardi, in questo campo.
Ja i još stotinjak dobrovoljaca, znali smo da ne možemo samo da sedimo kod kuće, tako da sam odlučila da im se pridružim naredne tri nedelje.
Insieme a centinaia di altri volontari, sapevo che non potevo starmene seduta a casa, e ho deciso di unirmi a loro per tre settimane.
Naša lokalna vlast je već odlučila da svuda napravi mesta za "Neverovatno jestivo" i kao podršku tome odlučila da uradi dve stvari.
Le autorità locali hanno deciso di fare "Incredibile Commestibile" ovunque, e per sostenerlo hanno deciso di fare due cose.
Zbog toga je vlada odlučila da ponovo raspiše izbore.
Allora il governo ha deciso di ripetere le elezioni.
Posle 10 dana sam odlučila da se vratim svom telu,
Dopo 10 giorni decisi di tornare nel mio corpo,
Danas ona u Njujorku razgleda koledže, jer je odlučila da u Njujorku nastavi školovanje.
E adesso, quello che sta guardando a New York sono le università, perché è determinata a studiare a New York.
Nekoliko meseci kasnije, država Estonija je odlučila da svi učenici prvog razreda treba da nauče da programiraju.
Qualche mese dopo, l'Estonia ha deciso che tutti i bambini in prima elementare avrebbero dovuto imparare a programmare.
Obožavaoci koji rade u muzejima i marketima ili bilo kom drugom javnom mestu, dočekivali su me raširenih ruku kada bih u poslednji čas odlučila da održim besplatnu spontanu svirku.
I fan che lavoravano nei musei, nei negozi e in qualunque spazio pubblico ci davano una mano se decidevo di fare uno spettacolo improvvisato all'ultimo minuto.
Zato sam odlučila da pronađem drugi poziv.
Quindi ero determinata a cercare un'altra vocazione.
Kada je opoziciona partija odlučila da zatvori deo gradskog centra, pregovarali smo o alternativnim maršrutama.
Quando il partito di opposizione ha deciso di chiudere parte del centro città, siamo riusciti a negoziare strade alternative.
Zato sam odlučila da uzmem ova kul bića i da od njih napravim tim super heroja.
Così ho deciso di prendere queste fantastiche creature e farle diventare una squadra di supereroi.
Ali srećom, ja sam eksperimentalista u duši, tako da sam odlučila da eksperimentišem da nađem optimalniju dozu jer ovde ne postoji tačna mapa puta sa detaljima.
Ma, per fortuna, sono una sperimentalista convinta, e così ho deciso di sperimentare per cercare di trovare dosaggi sempre più ottimali dato che non c'è un libretto di istruzioni chiaro e dettagliato sull'argomento.
Tako sam se vratila u skener, gledajući još više lica i stvari i dobila sam sličnu mrljicu, a onda sam to ponovila i ponavljala nebrojeno puta posle čega sam odlučila da poverujem da je to stvarno tako.
Sono quindi tornata nello scanner, ho guardato più volti e più oggetti ed è riapparso un grumo simile, quindi l'ho fatto un'altra volta e un'altra ancora e ancora e ancora, e a quel punto ho deciso di credere che fosse vero.
Zato sam odlučila da sa svojom knjigom odem u sve delove Brazila.
Ecco perché, con il mio nuovo libro, ho deciso di andare in ogni stato del Brasile.
pa sam odlučila da posetim psihijatra.
Decisi di andare da una psicologa.
Stoga je odlučila da joj to postane prijatnije.
Perciò, decise di mettersi a proprio agio.
Šta kad bi svaka država u svetu odlučila da bude kao Kostarika i da joj prioritet bude dobrobit ljudi, da koristi svoje bogatstvo za dobrobit svojih građana?
Cosa succederebbe se paesi nel mondo scegliessero di essere come il Costa Rica dando priorità al benessere dell'uomo usando la propria ricchezza per il benessere dei propri cittadini?
Stoga sam odlučila da povratim vlasništvo nad zvukom i unesem ga u svoju umetničku praksu.
Quindi ho deciso di rivendicare il possesso del suono e inserirlo nella mia arte.
(Smeh) Tako da sam odlučila da se prebacim na rad sa velikim mašinama, koje nisu mogle da stanu u moju dnevnu sobu.
(Risate) Quindi scelsi di passare a lavorare con grandi macchine, troppo grandi per entrare nel mio soggiorno.
Ali dovoljan broj ljudi je shvatio da se radi o briljantnim ludacima, te je američka Nacionalna naučna fondacija odlučila da finansira njihovu ludu ideju.
Ma abbastanza persone realizzarono che erano pazzi visionari e la US National Science Foundation decise di finanziare
Pa sam odlučila da studiram kompjutersko programiranje.
Così decisi di studiare programmazione all'università.
Ali sam odlučila da želim da provedem ostatak nebitno koliko godina mog života podržavajući mlade ljude i pokušavajući da budem prisutna na neke sitne načine, kako god mogla.
Ma ho deciso che quello che volevo fare era passare non importa quanti anni della mia vita ad aiutare i giovani e provare a esserci per loro in qualche piccolo modo per quello che potevo.
Pa sam odlučila da želim nekako da iskoristim svoju supermoć iz detinjstva tako što ću naterati ljude s različitih strana ovih problema da razmeju kako je biti mlada osoba zaglavljena između svoje porodice i svoje države.
Così ho deciso di utilizzare i miei superpoteri di bambina per provare a far capire alle persone di parti diverse cosa vuol dire essere una giovane bloccata tra la famiglia e il Paese.
Pa sam odlučila da postavim svetski rekord u nečemu što ne zahteva apsolutno nikakve veštine.
Così decisi di stabilire un record in un campo che non richiedesse alcune competenze.
Poznajem ženu koja je odlučila da proda kuću jer nije želela da uplaši muškarca koji bi je mogao oženiti.
Conosco una donna che ha deciso di vendere casa perché non voleva intimidire l'uomo che avrebbe potuto sposarla.
(Smeh) Bilo je tako oslobađajuće, ipak, suočiti se sa istinom da ja više nisam bila u poslednjoj trci srednjih godina, da sam odlučila da zapišem svaku pojedinačnu istinitu stvar koju znam.
(Risate) Eppure è stato così liberatorio affrontare il fatto di non essere più negli ultimi spasimi della mezza età, che ho deciso di scrivere ogni minima cosa vera che conosco.
Nekoliko takvih događaja se organizuje širom sveta, pa sam odlučila da odem tamo i pitam poliglote koje metode koriste.
Ci sono tanti eventi di questo tipo nel mondo, così decisi di partecipare a uno e chiedere ai poliglotti quali metodi utilizzano.
Jedna grupa u Sijetlu je odlučila da skupi svoje naknade i iznajmili su prostor za rad na ribarskom doku.
Dei lavoratori di Seattle hanno deciso di unire i loro stipendi e affittare un ufficio su un molo.
I tako sam dala otkaz i odlučila da to bude tema sa kojom ću se uhvatiti u koštac.
Così lasciai il mio lavoro e decisi di occuparmene.
Ja sam odlučila da ovome dam šansu i dok mi je srce preskakalo, istrčala sam svoju prvu trku i oborila sam nacionalni rekord za tri stotinke i postala novi nacionalni rekorder u svom prvom pokušaju.
E così ho deciso di mettercela tutta, e, sai, col cuore in gola ho corso la mia prima gara, e ho battuto il record nazionale di 3 centesimi di secondo e sono diventata detentrice del nuovo record al mio primo tentativo.
I tako sam odlučila da pozovem trenera sa Džordžtauna.
Così decisi di chiamare l'allenatore di atletica a Georgetown.
Tako sam odlučila da napravim dokumentarac o tome.
Così, ho deciso di girare un documentario sull'argomento.
Kada sam odlučila da napravim film, očekivala sam de će to biti jednostavna priča o izvršiocima i žrtvama.
Quando ho iniziato a girare il documentario, mi aspettavo che sarebbe stato una semplice storia di carnefici e vittime,
Tada sam odlučila da napišem knjigu, memoar o toj deceniji mog života.
Quindi ho deciso di scrivere un libro, una memoria, su questa decina d'anni della mia vita.
Nakon smrti moga oca u februaru prošle godine dala sam otkaz sa pozicije novinskog izdavača i odlučila da putujem.
Ho lasciato il mio lavoro di redattrice in un giornale dopo la morte di mio padre, nel febbraio di quello stesso anno, e ho deciso di viaggiare.
Tada sam odlučila da želim da se upustim u istraživanje ekonomije terorizma.
Così decisi che volevo conoscere a fondo l'economia del terrorismo.
i 1990. godine odlučila da uloži u obuku ovih lokalnih preduzetnika, dajući im male zajmove.
Quindi nel 1990 decisero che volevano cominciare a formare gli imprenditori locali, dandogli dei piccoli prestiti.
0.4438009262085s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?